This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

日に当たって彼の顔色はよくなった。

()()たって(かれ)顔色(かおいろ)はよくなった。
The sunshine improved his color.
Sentence

二度と彼の顔をまともに見られない。

二度(にど)(かれ)(かお)をまともに()られない。
His face can't be seen straight again.
Sentence

他人の顔をじろじろ見るんじゃない。

他人(たにん)(かお)をじろじろ()るんじゃない。
Don't stare others in the face.
Sentence

人の顔はその人の性格をよく表わす。

(ひと)(かお)はその(ひと)性格(せいかく)をよく(あら)わす。
A person's face tells a great deal about his character.
Sentence

神は彼女に美しい顔と、声を与えた。

(かみ)彼女(かのじょ)(うつく)しい(かお)と、(こえ)(あた)えた。
God gave her a beautiful face and sweet voice.
Sentence

歯痛のために彼の顔ははれあがった。

歯痛(しつう)のために(かれ)(かお)ははれあがった。
The toothache made his face swell up.
Sentence

私は彼女の顔を近くから一枚撮った。

(わたし)彼女(かのじょ)(かお)(ちか)くから(いち)(まい)()った。
I took a close shot of her face.
Sentence

厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。

厚顔無恥(こうがんむち)とはまさにあいつのことだ。
He's such a shameless jerk.
Sentence

月が青白い顔を雲間から見せ始めた。

(つき)青白(あおじろ)(かお)雲間(くもま)から()(はじ)めた。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.
Sentence

君は幽霊を見たような顔をしている。

(きみ)幽霊(ゆうれい)()たような(かお)をしている。
You look as if you had seen a ghost.