This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

コーヒーを食後にお願いします。

コーヒーを食後(しょくご)にお(ねが)いします。
I'd like my coffee after the meal.
Sentence

お願いを聞いてもらえないかな。

(ねが)いを()いてもらえないかな。
I wonder if you could do me a favor.
Sentence

お願いを聞いていただけないか。

(ねが)いを()いていただけないか。
May I ask a favor of you?
Sentence

お願いだ!俺にチャンスをくれ。

(ねが)いだ!(おれ)にチャンスをくれ。
Come on! Give me a chance.
Sentence

お願いしたい事があるのですが。

(ねが)いしたい(こと)があるのですが。
I'd like to ask a favor of you.
Sentence

連絡するなら電話でお願いします。

連絡(れんらく)するなら電話(でんわ)でお(ねが)いします。
When you contact me, please do so by phone.
Sentence

母は私の幸福を願ってくれている。

(はは)(わたし)幸福(こうふく)(ねが)ってくれている。
Mother is anxious for my happiness.
Sentence

彼女の願いがとうとう実現された。

彼女(かのじょ)(ねが)いがとうとう実現(じつげん)された。
Her wish was realized at last.
Sentence

彼は彼女の好意を得ようと願った。

(かれ)彼女(かのじょ)好意(こうい)()ようと(ねが)った。
He besought her to favor him.
Sentence

彼は裁判官に寛大な処置を願った。

(かれ)裁判官(さいばんかん)寛大(かんだい)処置(しょち)(ねが)った。
He pleaded with the judge for mercy.