This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はよく風景を書く。

(かれ)はよく風景(ふうけい)()く。
He often paints landscapes.
Sentence

セザンヌは風景画で有名だ。

セザンヌは風景画(ふうけいが)有名(ゆうめい)だ。
Cezanne is famous for his landscapes.
Sentence

私は窓から風景を眺めていた。

(わたし)(まど)から風景(ふうけい)(なが)めていた。
I gazed out of the window at the landscape.
Sentence

なんて雄大な風景なんでしょう。

なんて雄大(ゆうだい)風景(ふうけい)なんでしょう。
This scenery is magnificent.
Sentence

田舎の風景は代わってしまった。

田舎(いなか)風景(ふうけい)()わってしまった。
The countenance of the countryside has changed.
Sentence

そこは風景が美しいので有名だ。

そこは風景(ふうけい)(うつく)しいので有名(ゆうめい)だ。
This place is famous for its scenic beauty.
Sentence

この辺りの風景はとても美しい。

この(あた)りの風景(ふうけい)はとても(うつく)しい。
The scenery about here is very beautiful.
Sentence

その別荘は風景と調和がしていた。

その別荘(べっそう)風景(ふうけい)調和(ちょうわ)がしていた。
The villa was harmonious with the scenery.
Sentence

彼は丘の上に立って風景を見渡した。

(かれ)(おか)(うえ)()って風景(ふうけい)見渡(みわた)した。
He stood on the hill surveying the landscape.
Sentence

その建物は周りの風景と調和しない。

その建物(たてもの)(まわ)りの風景(ふうけい)調和(ちょうわ)しない。
The building doesn't blend in with its surroundings.