This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

飛行機のエンジンの一つが止まってしまった。

飛行機(ひこうき)のエンジンの(ひと)つが()まってしまった。
One of the aircraft's engines cut out.
Sentence

飛行機で行くのですか、それとも電車ですか。

飛行機(ひこうき)()くのですか、それとも電車(でんしゃ)ですか。
Are you going by air or by train?
Sentence

新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。

新聞(しんぶん)飛行機(ひこうき)消息(しょうそく)()ったと()いてあった。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.
Sentence

飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。

飛行機(ひこうき)からアルプスの雄大(ゆうだい)(なが)めを(たの)しんだ。
We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane.
Sentence

彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。

彼女(かのじょ)飛行機(ひこうき)事故(じこ)両親(りょうしん)(うしな)孤児(こじ)になった。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.
Sentence

彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。

彼女(かのじょ)墜落(ついらく)(おそ)れて飛行機(ひこうき)()ろうとしない。
She won't take an airplane for fear of a crash.
Sentence

彼は明日飛行機でパリへ行くことにしている。

(かれ)明日(あした)飛行機(ひこうき)でパリへ()くことにしている。
He is flying to Paris tomorrow.
Sentence

彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。

(かれ)飛行機(ひこうき)墜落(ついらく)事故(じこ)にあったが()ななかった。
He survived the plane crash.
Sentence

船はスピードの面で飛行機とは競争できない。

(ふね)はスピードの(めん)飛行機(ひこうき)とは競争(きょうそう)できない。
Ships can't rival aircraft for speed.
Sentence

次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。

(つぎ)飛行機(ひこうき)がいつ()るかを(かれ)にたずねなさい。
Ask him when the next plane leaves.