This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。

天気(てんき)はテスト飛行(ひこう)にとって好条件(こうじょうけん)のように(おも)えた。
The weather seemed favorable for the test flight.
Sentence

台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。

台風(たいふう)のために(おお)くの飛行機(ひこうき)便(びん)がとりやめられた。
Many flights were canceled, owing to the typhoon.
Sentence

上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。

上空(じょうくう)飛行中(ひこうちゅう)(わたし)たちはその(みずうみ)ちらりと一見(いっけん)した。
We had a glimpse of the lake as we flew over it.
Sentence

少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。

少年(しょうねん)模型(もけい)飛行機(ひこうき)()()てに夢中(むちゅう)になっていた。
The boy was engrossed in constructing a model plane.
Sentence

私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。

(わたし)飛行機(ひこうき)()くより列車(れっしゃ)旅行(りょこう)する(ほう)()きだ。
I prefer traveling by train to flying.
Sentence

私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。

(わたし)飛行場(ひこうじょう)到着(とうちゃく)するやいなや飛行機(ひこうき)離陸(りりく)した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
Sentence

今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。

今日(きょう)(わたし)たちは(とお)国々(くにぐに)へも飛行機(ひこうき)簡単(かんたん)()ける。
Today we can go to distant countries easily by plane.
Sentence

御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。

()一緒(いっしょ)したいのですが飛行機代(ひこうきだい)(はら)えないのです。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.
Sentence

空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。

空港(くうこう)()くと、その飛行機(ひこうき)()()つのが()えた。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
Sentence

あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。

あなたは(ふね)旅行(りょこう)をしますか、飛行機(ひこうき)でしますか。
Do you travel by sea or by air?