This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

食事をしてからでもまにあいますね。

食事(しょくじ)をしてからでもまにあいますね。
We could eat supper before it, couldn't we?
Sentence

食事はゆっくりとるようにしなさい。

食事(しょくじ)はゆっくりとるようにしなさい。
Take time to eat your meals.
Sentence

食事の間中彼は一言も言わなかった。

食事(しょくじ)間中(まなか)(かれ)一言(ひとこと)()わなかった。
He kept silent during the meal.
Sentence

私達は通例、1日に3回食事をする。

私達(わたしたち)通例(つうれい)、1(にち)に3(かい)食事(しょくじ)をする。
As a rule, we have three meals a day.
Sentence

私達はちょうど食事を終えた所です。

私達(わたしたち)はちょうど食事(しょくじ)()えた(ところ)です。
We've just finished breakfast.
Sentence

今晩、私と一緒に食事をしませんか。

今晩(こんばん)(わたし)一緒(いっしょ)食事(しょくじ)をしませんか。
Why don't you have dinner with me tonight?
Sentence

決まった食事以外は食べないように。

()まった食事(しょくじ)以外(いがい)()べないように。
You must stick to your diet.
Sentence

急いで食事をするだけの時間はある。

(いそ)いで食事(しょくじ)をするだけの時間(じかん)はある。
There's enough time for a quick snack.
Sentence

機内では食事のサービスがつきます。

機内(きない)では食事(しょくじ)のサービスがつきます。
Dinner will be served on board the plane.
Sentence

一緒に外で食事をしてはどうだろう。

一緒(いっしょ)(そと)食事(しょくじ)をしてはどうだろう。
What do you say to dining out together?