This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は普通の仕事に飽きた。

(わたし)普通(ふつう)仕事(しごと)()きた。
I'm tired of working a nine-to-five job.
Sentence

私は単調な生活に飽きた。

(わたし)単調(たんちょう)生活(せいかつ)()きた。
I'm tired of the monotonous life.
Sentence

彼女の愚痴は聞き飽きた。

彼女(かのじょ)愚痴(ぐち)()()きた。
I'm fed up with her grumbling.
Sentence

もう甘いものは食べ飽きた。

もう(あま)いものは()()きた。
I have had enough of sweets.
Sentence

私はその仕事に飽きている。

(わたし)はその仕事(しごと)()きている。
I am tired of the work.
Sentence

私はテレビを見飽きている。

(わたし)はテレビを見飽(みあ)きている。
I'm tired of watching TV.
Sentence

彼の長い演説にはもう飽きた。

(かれ)(なが)演説(えんぜつ)にはもう()きた。
I am sick of his long speech.
Sentence

彼は自分の仕事に飽きている。

(かれ)自分(じぶん)仕事(しごと)()きている。
He is weary of his work.
Sentence

つまらない試合に飽きてきた。

つまらない試合(しあい)()きてきた。
I've gotten tired of watching this boring game.
Sentence

君の自慢話はもう聞き飽きた。

(きみ)自慢話(じまんばなし)はもう()()きた。
I'm tired of hearing your boastful tales.