This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。

(かれ)親切(しんせつ)にも(わたし)図書館(としょかん)()(みち)(おし)えてくれた。
He was kind enough to show me the way to the library.
Sentence

彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。

(かれ)は、その(ほん)はすでに図書館(としょかん)(かえ)したと主張(しゅちょう)した。
He claimed that he had returned the book to the library.
Sentence

日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。

日本史(にっぽんし)勉強(べんきょう)するために(わたし)たちは博物館(はくぶつかん)()った。
We went to the museum to study Japanese history.
Sentence

専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。

専門(せんもん)図書館(としょかん)芸術(げいじゅつ)(かん)する文献(ぶんけん)収集(しゅうしゅう)している。
Specialized libraries collect writings about art.
Sentence

図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。

図書館(としょかん)()つけようとしたが(みち)(まよ)ってしまった。
I got lost trying to find the library.
Sentence

図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。

図書館(としょかん)であなたのお(かあ)さんに偶然(ぐうぜん)()いしました。
I ran across your mother in the library.
Sentence

少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。

少女(しょうじょ)親切(しんせつ)博物館(はくぶつかん)()()(どう)(おし)えてくれた。
The girl kindly told me the way to the museum.
Sentence

私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。

(わたし)図書館(としょかん)()ったが、残念(ざんねん)ながら()まっていた。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.
Sentence

私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。

(わたし)機会(きかい)があればいつでもその博物館(はくぶつかん)()きます。
I go to the museum whenever I get the chance.
Sentence

私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。

(わたし)(なん)(さつ)かの(ほん)()むために図書館(としょかん)()きました。
I went to the library to read some books.