This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。

首相(しゅしょう)辞任(じにん)のニュースは(わたし)たちを(おどろ)かせた。
The news of the prime minister's resignation took us by surprise.
Sentence

首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。

(くび)はうなだれ、(しず)かにいびきをかいていた。
His head nodded, and he snored gently.
Sentence

その馬は倒れたときに首を折ってしまった。

その(うま)(たお)れたときに(くび)()ってしまった。
The horse broke its neck when it fell.
Sentence

その少女は首に長いスカーフを巻いていた。

その少女(しょうじょ)(くび)(なが)いスカーフを()いていた。
The girl had a long scarf around her neck.
Sentence

お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。

(まえ)(くび)だ、と(かれ)(やぶ)から(ぼう)(わたし)()げた。
He told me point-blank that I was fired.
Sentence

首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。

首相(しゅしょう)政敵(せいてき)挑戦(ちょうせん)()(こう)から対決(たいけつ)しました。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.
Sentence

彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。

(かれ)らは(かれ)をその殺人(さつじん)事件(じけん)首謀者(しゅぼうしゃ)だと(かんが)えた。
They regarded him as the ringleader of the murder case.
Sentence

彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。

(かれ)(やと)われて2ヶ(かげつ)もしない(うち)(くび)になった。
He had not been employed two months before he was fired.
Sentence

首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。

首脳(しゅのう)会談(かいだん)世界中(せかいじゅう)同時(どうじ)放送(ほうそう)される予定(よてい)だ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
Sentence

首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。

首脳(しゅのう)会談(かいだん)のことは世界中(せかいじゅう)放映(ほうえい)される予定(よてい)だ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.