This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

どの学生も自動車運転試験に合格した。

どの学生(がくせい)自動車(じどうしゃ)運転(うんてん)試験(しけん)合格(ごうかく)した。
Every student passed the driving test.
Sentence

それは私にとって全く新しい経験です。

それは(わたし)にとって(まった)(あたら)しい経験(けいけん)です。
It's a wholly new experience for me.
Sentence

その話は彼自身の体験に基づいている。

その(はなし)(かれ)自身(じしん)体験(たいけん)(もと)づいている。
The story is based on his own experience.
Sentence

その二つの実験は類似の結果を出した。

その(ふた)つの実験(じっけん)類似(るいじ)結果(けっか)()した。
Those two experiments yielded similar results.
Sentence

その実験は、偉大な発見をもたらした。

その実験(じっけん)は、偉大(いだい)発見(はっけん)をもたらした。
The experiments led to great discoveries.
Sentence

その経験はあなたのためになるだろう。

その経験(けいけん)はあなたのためになるだろう。
The experience will do you good.
Sentence

お祭りの日と試験の日が重なっている。

(まつ)りの()試験(しけん)()(かさ)なっている。
The date of the festival coincides with that of the exam.
Sentence

うれしいことに彼女は試験にパスした。

うれしいことに彼女(かのじょ)試験(しけん)にパスした。
To her delight, she got through the examination.
Sentence

あなたが試験に受かることは確かです。

あなたが試験(しけん)()かることは(たし)かです。
That you will pass the exam is certain.
Sentence

実験の結果は今ひとつぱっとしなかった。

実験(じっけん)結果(けっか)(いま)ひとつぱっとしなかった。
Our experimental results left something to be desired.