This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

試験に失敗したからといって恥じる必要はない。

試験(しけん)失敗(しっぱい)したからといって()じる必要(ひつよう)はない。
You needn't be ashamed because you failed the exam.
Sentence

私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。

(わたし)旅行(りょこう)経験(けいけん)をいかして旅行(りょこう)会社(かいしゃ)をはじめた。
Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency.
Sentence

私は彼がきっと試験に合格すると確信している。

(わたし)(かれ)がきっと試験(しけん)合格(ごうかく)すると確信(かくしん)している。
I am sure of his passing the examination.
Sentence

私は試験の前にもう一度テキストに目を通した。

(わたし)試験(しけん)(まえ)にもう一度(いちど)テキストに()(とお)した。
I ran through the textbook once more before the examination.
Sentence

私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。

(わたし)期末(きまつ)試験(しけん)(まえ)にもっと勉強(べんきょう)するべきだった。
I should have studied harder before the term exams.
Sentence

私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。

(わたし)はこの経験(けいけん)をいつまでも(わす)れないでおきます。
I will keep this experience in mind forever.
Sentence

最終成績に関しては、君の最終試験によります。

最終(さいしゅう)成績(せいせき)(かん)しては、(きみ)最終(さいしゅう)試験(しけん)によります。
As to your final grade, that depends on your final examination.
Sentence

兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。

(あに)(なん)()試験(しけん)挑戦(ちょうせん)して、最後(さいご)には合格(ごうかく)した。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.
Sentence

君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。

(きみ)試験(しけん)()かるように一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)すべきだ。
You should study hard so that you can pass the examination.
Sentence

近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。

近頃(ちかごろ)海外(かいがい)旅行(りょこう)経験(けいけん)する(わか)日本人(にっぽんじん)()えた。
Many young Japanese travel overseas these days.