This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

犬は肉を骨からかじりとった。

(いぬ)(にく)(ほね)からかじりとった。
The dog bit meat off the bone.
Sentence

我々は骨を折って山を登った。

我々(われわれ)(ほね)()って(やま)(のぼ)った。
We toiled up a hill.
Sentence

この魚はずいぶん小骨が多い。

この(さかな)はずいぶん小骨(こぼね)(おお)い。
This fish has a lot of small bones in it.
Sentence

スキーをしたら、足を骨折した。

スキーをしたら、(あし)骨折(こっせつ)した。
I broke my leg skiing.
Sentence

彼は大阪で骨董品を扱っている。

(かれ)大阪(おおさか)骨董品(こっとうひん)(あつか)っている。
He deals antiques in Osaka.
Sentence

彼は骨の髄まで腐りきっている。

(かれ)(ほね)(ずい)まで(くさ)りきっている。
He is rotten to the core.
Sentence

彼はこの著作に大変骨を折った。

(かれ)はこの著作(ちょさく)大変骨(たいへんぼね)()った。
He has taken much pains in this work.
Sentence

彼は、しばしば、無駄骨を折る。

(かれ)は、しばしば、無駄骨(むだぼね)()る。
He often goes off on wild goose chases.
Sentence

今朝は骨身にしみる寒さだった。

今朝(けさ)骨身(ほねみ)にしみる(さむ)さだった。
There was a keen frost this morning.
Sentence

骨惜しみをしてはなにも得ない。

骨惜(ほねお)しみをしてはなにも()ない。
Nothing can be gained without effort.