This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は金もうけのこつを知っている。

彼女(かのじょ)(かね)もうけのこつを()っている。
She knows the art of making money.
Sentence

彼は子供の教育に非常に骨を折った。

(かれ)子供(こども)教育(きょういく)非常(ひじょう)(ほね)()った。
He took great pains in educating his children.
Sentence

彼はその交渉にたいへん骨を折った。

(かれ)はその交渉(こうしょう)にたいへん(ほね)()った。
He took great pains in the negotiation.
Sentence

彼はげんこつでテーブルをたたいた。

(かれ)はげんこつでテーブルをたたいた。
He struck his fist on the table.
Sentence

凍るような冷たい風が骨までしみた。

(こお)るような(つめ)たい(かぜ)(ほね)までしみた。
An icy blast of wind cut me to the bone.
Sentence

吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。

()()ける(つめ)たい(かぜ)骨身(ほねみ)にしみた。
The icy wind cut us to the bones.
Sentence

私は運動をして骨を折ってしまった。

(わたし)運動(うんどう)をして(ほね)()ってしまった。
I broke a bone in my foot while exercising.
Sentence

私はスキーをしていて足を骨折した。

(わたし)はスキーをしていて(あし)骨折(こっせつ)した。
I broke my leg while skiing.
Sentence

私はこの国に骨を埋めるつもりです。

(わたし)はこの(くに)(ほね)()めるつもりです。
I wish to be buried in this country.
Sentence

骨董品を見る目には自信があります。

骨董品(こっとうひん)()()には自信(じしん)があります。
I have a good eye for the value of antiques.