This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

わたしは足の骨折のために歩けない。

わたしは(あし)骨折(こっせつ)のために(ある)けない。
I can't walk because of my broken leg.
Sentence

かなり骨を折ってその問題を解いた。

かなり(ほね)()ってその問題(もんだい)()いた。
I solved the problem not without difficulty.
Sentence

彼女はまだ料理のコツを覚えていない。

彼女(かのじょ)はまだ料理(りょうり)のコツを(おぼ)えていない。
She hasn't got the knack of cooking yet.
Sentence

彼女の骨折した足はまだ治っていない。

彼女(かのじょ)骨折(こっせつ)した(あし)はまだ(なお)っていない。
Her broken leg has not healed yet.
Sentence

彼は不注意のせいで、足の骨を折った。

(かれ)不注意(ふちゅうい)のせいで、(あし)(ほね)()った。
His carelessness cost him a broken leg.
Sentence

彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。

(かれ)はそのへんの交渉(こうしょう)大変骨(たいへんぼね)()った。
He took great pains in the negotiation.
Sentence

彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。

(かれ)はサッカーの競技中(きょうぎちゅう)(うで)骨折(こっせつ)した。
He got his arm broken while he was playing soccer.
Sentence

探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。

探検家達(たんけんかたち)洞穴(ほらあな)(なか)骸骨(がいこつ)発見(はっけん)した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
Sentence

私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。

(わたし)はやせ(おとろ)えて(ほね)(かわ)ばかりになった。
I wasted away to skin and bone.
Sentence

私の背骨の痛みはひどくなっています。

(わたし)背骨(せぼね)(いた)みはひどくなっています。
The pain in my back is getting worse.