This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

なぜ君はその間黙っていたにですか。

なぜ(きみ)はその(かん)(だま)っていたにですか。
Why were you silent all the time?
Sentence

ジェーンは長い間黙ったままだった。

ジェーンは(なが)()(だま)ったままだった。
Jane kept silent for a long time.
Sentence

黙って悩んでいることはありませんよ。

(だま)って(なや)んでいることはありませんよ。
You needn't suffer in silence.
Sentence

彼女は私に黙っているように合図した。

彼女(かのじょ)(わたし)(だま)っているように合図(あいず)した。
She motioned me to hold my tongue.
Sentence

彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。

彼女(かのじょ)はUFOを(だま)ってじっと()ていた。
She stared at a UFO in silence.
Sentence

彼らは黙っていたほうがよかったのに。

(かれ)らは(だま)っていたほうがよかったのに。
They had better have kept their mouths shut.
Sentence

彼らは私に黙っているように要求した。

(かれ)らは(わたし)(だま)っているように要求(ようきゅう)した。
They required me to keep silent.
Sentence

唇に手をあてて黙っていろと合図する。

(くちびる)()をあてて(だま)っていろと合図(あいず)する。
Put one's finger on one's lips for silence.
Sentence

だまれ、さもないとほうり出されるぞ。

だまれ、さもないとほうり()されるぞ。
Pipe down, otherwise you will be hauled out.
Sentence

じっと立っていて、だまっていなさい。

じっと()っていて、だまっていなさい。
Stand still and keep silent.