This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼の曖昧な返事は、なおさら彼女をいらいらさせた。

Sentence Analyzer

曖昧な 返事 なおさら 彼女 いらいらさせた

English Translation

His ambiguous reply made her all the more irritated.

Furigana

(かれ)曖昧(あいまい)返事(へんじ)は、なおさら彼女(かのじょ)をいらいらさせた。

Romanji

Kare no aimaina henji wa, naosara kanojo o irairasaseta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
曖昧 (あいまい)
vague; ambiguous; unclear; fuzzy
返事 (へんじ)
reply; answer; response
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
尚更 (なおさら)
all the more; still less
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
苛々 (いらいら、イライラ)
getting nervous; irritation

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: アイ、 くら.い
Meanings: dark, not clear
Readings: マイ、 バイ、 くら.い、 むさぼ.る
Meanings: dark, foolish
Readings: ヘン、 かえ.す、 -かえ.す、 かえ.る、 -かえ.る
Meanings: return, answer, fade, repay
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female